渔家傲·反第二次大“围剿” 白云山头云欲立, 白云山下呼声急, 枯木朽株齐努力。 枪林逼, 飞将军自重霄入。 七百里驱十五日, 赣水苍茫闽山碧, 横扫千军如卷席。 有人泣, 为营步步嗟何及!
译文:
白云山顶的云层滚动,好像要凌空直立起来一样,山下的敌人狂呼乱喊,鼓噪而上,根据地的军民同仇敌忾,就连干枯的树木,老朽的树桩也齐心协力为红军助战。英勇善战的红军好像飞将军从天而降,无数的刀枪刺向敌人。
在十五天里,红军长驱直入,从苍茫的赣江到青翠的闽山,驰骋七百余里,把来犯的敌人收拾的干净利索。国民党反动派泣不成声,“步步为营”的战术破产了,叹气又有什么用!
注释:
★渔家傲:词牌名,又名“渔歌子”、“渔父词”等。双调六十二字,上下各五句,五仄韵。
★白云山:位于江西省东固和富田之间的一座大山,第二次反围剿时的主战场,山上树木很多,常有白云笼罩。
★:云欲立:云层滚动,好像要直立起来一样。
★逼:逼近。
★飞将军:汉武帝时,将领李广很会带兵打仗,行军神速,常常出其不意,被匈奴称作“飞将军”。这里指英勇善战的红军。
★重霄:天空,古人谓天有九重。当时红军隐蔽集结在山上,敌人由富田向东固地区进犯,红军突然从山上打到山下,好像飞将军从天而降。
★驱:驱逐,追击。这里指长驱直入。
★闽山碧:福建和江西交界处武夷山一段的闽山。碧,青翠湛绿。
★横扫:南北为纵,东西为横,从西向东进行扫荡为横扫。
★千军:指大量的敌人。
★如卷席:像卷席子一样,收拾得干净利索。
★有人:指国民党反动派。
★泣:有泪无声地哭。
★为营步步:即“步步为营”,国民党发动第二次大“围剿”时,每前进一段就修筑堡垒。营,军垒。
★嗟何及:叹息又有什么用。嗟,叹息。何及,来不及,怎么也没有办法达到目的。
创作背景:
这首词最早发表在《人民文学》一九六二年五月号。此词创作于1931年夏。1931年4月,蒋介石对苏区发动了第二次大“围剿”。作者亲自指挥中央红军,十五天中(1931年5月16日至30日),痛快淋漓地打破了“围剿”。此次反“围剿”胜利之后,词人便创作了这一人民战争思想胜利的颂歌。
|