查看: 936|回复: 7
收起左侧

英语中让人头晕的八个句子

[复制链接]
发表于 2009-2-27 22:12:18 | 显示全部楼层 |阅读模式 <
英语中让人头晕的八个句子
1. Never trouble trouble till trouble troubles you.
麻烦没来找你,就别去自找麻烦。
第一、四个trouble是动词,第二、三个trouble是名词。

2. I think that that that that that student wrote on the blackboard was wrong.
我认为那个学生写在黑板上的那个“that”是错误的。
第一个that是连词,引起宾语从句;第二、五个that是指示代词“那个”;第三个that在这儿相当于名词;第四个that是关系代词,引起定语从句。

3. I know. You know. I know that you know. I know that you know that I know.
我知道。你知道。我知道你知道。我知道你知道我知道。

4. We must hang together, or we'll be hanged separately.
我们必须团结在一起,否则我们将被一个个绞死。
这是一句双关语。前面的hang together是“团结一致”的意思,后面的hanged是“绞死”的意思。

5. The quick brown fox jumps over a lazy dog.
那只敏捷的棕色狐狸跳过了一只懒惰的狗。
这个句子包含了英语中的26个字母。

6. Was it a bar or a bat I saw?
我看到的是酒吧还是蝙蝠?
这是一句回文句,顺着读和倒着读是一样的。

7. 上联:To China for china, China with china, dinner on china.
去中国买瓷器,中国有瓷器,吃饭靠瓷器。
下联:到前门买前门,前门没前门,后门有前门。
这是一副对仗工整、妙趣横生的英汉对联。下联中的第二、四、五个“前门”指“大前门”香烟。

8. 2B or not 2B, that is a ?
这是一种文字简化游戏。
它的意思是:To be or not to be, that is a question. (生存还是毁灭,那是一个问题。)
发表于 2009-2-28 16:50:39 | 显示全部楼层 <
算个啥 ,,.想当年我一句 two to two to two two .就搞晕一群人..
发表于 2009-2-28 21:57:06 | 显示全部楼层 <
都是些老把戏了
发表于 2009-2-28 22:42:10 | 显示全部楼层 <
你吐,当然把别人搞晕了哦,还说什么TWO真是不得了哦!
 楼主| 发表于 2009-3-6 15:12:32 | 显示全部楼层 <
你有没有搞错袄!
发表于 2009-3-6 15:17:29 | 显示全部楼层 <
版主请留意 论坛首页阳新乡镇版块介绍,谢谢
 楼主| 发表于 2009-3-6 15:35:59 | 显示全部楼层 <
想说我灌水吗?
发表于 2009-3-9 22:25:05 | 显示全部楼层 <
都老掉牙了~`

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|删帖指引|阳新新阳网 ( 鄂ICP备19013424号-2|42022202000111 )

GMT+8, 2024-9-27 07:31 , Processed in 0.301660 second(s), 26 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.